티스토리 뷰

내 마음속의 시인을 깨워준 일 포스티노(Il Postino)”

어느 날 시가 내게로 왔다.

그 어느 날은 바로 이 영화를 본 날 이였다.

영화의 한 장면, 한 장면 모두가 단어가 되어 (poem)” 가 되었다.

영화는 이탈리아 작은 섬마을에서 어부인 늙은 아버지에게 얹혀 사는 한 순박한 청년이

아버지로부터 언제 직업을 구할 거냐는 타박을 받으며 시작한다.

그리고 사회주의 노선에 있던 루다(1971년 노벨 문학상 수상) 시인이 칠레에서의 핍박에 청년이 사는 이탈리아의 작은 섬으로 망명을 오게 된다. 그리고 많은 여성들로부터 팬레터를 받게 되는데

만년백수였던 청년이 그 팬레터들을 배달할 임시 우체부로 일하게 되었고

이렇게 우편배달부 청년은 파블로네루다 시인과의 만남 통해 또 한 명의 시인으로 성장해 간다

우편배달부 청년의 첫 시이다. 책에다 네루다의 사인을 요청하는 표현

이 책을 특별하게 만들어 주세요.

일상생활에서의 문장을 시적으로 표현해 가는 청년의 모습

청년은 우연히 만난 여인 베아트리체에게 첫눈에 반하고 시인에게 이야기를 한다.

청년 저 사랑에 빠졌어요, 너무 아파요

시인 잘됐군, 치료약도 있어

청년 안돼요, 치료약은 안돼요. 낫고 싶지 않으니깐요. 계속 아프고 싶어요

전 진짜 사랑에 빠졌어요 

시인과의 만남을 통해 스스로 시인이 되어가고 있다는 것을 본인도 모른 체

또다른 한 편의 아름다운 시를 만들어 가는 청년

일포스티노 OST "And Now You're Mine (Love Sonnet LXXXI)"

그러니까 그 나이였어…. 시가

나를 찾아왔어. 몰라, 그게 어디서 왔는지,

모르겠어, 겨울에서인지 강에서인지,

언제 어떻게 왔는지모르겠어,

아냐, 그건 목소리가 아니었고

말도 아니었으며,

침묵도 아니었어,

하여간 어떤 길거리에서 나를 부르더군,

밤의 가지에서,

갑자기 다른 것들로부터,

격렬한 불 속에서 불렀어,

또는 혼자 돌아오는데,

그렇게, 얼굴 없이

그건 나를 건드리더군

-파블로 네루다의<>


마음속에서 잠자고 있는 나의 시인을 깨워보고 싶은 분들에게 본 영화를 추천한다. 

Comments
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday